Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
slabbrature sfrangiate
English translation:
Unravelling (or) Fraying slabs (strips)
Added to glossary by
Isabelle Johnson
Mar 11 10:15
3 mos ago
23 viewers *
Italian term
slabbrature sfrangiate
Italian to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
scultura sferoidale a slabbrature sfrangiate, applicazioni e interventi a graffito / maiolica policroma a riflessi
Any ideas on how to render this effectively in an art context?
Thanks
Any ideas on how to render this effectively in an art context?
Thanks
Proposed translations
(English)
3 | Unravelling (or) Fraying slabs (strips) | Lara Barnett |
3 | jagged edges | martini |
Change log
Mar 11, 2024 17:05: Lara Barnett changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Mar 11, 2024 17:05: Lara Barnett changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Mar 11, 2024 17:05: Lara Barnett changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Mar 11, 2024 17:05: Lara Barnett changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Proposed translations
2 days 24 mins
Selected
Unravelling (or) Fraying slabs (strips)
Or some other form of the above, such as: (using either slabs or strips).
Slabs unravelling from a sphere sculpted from a scratchy polychrome majolica (surface/application...)
OR
Fraying slabs de-surfacing from a scratched polychrome majolica spheroid sculpture.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 27 mins (2024-03-13 10:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
Strips gives more the idea that the slabs are relatively slim, so perhaps "mini-slabs" could be used, as "slab" retains the common Latin root between the languages. - Just an idea.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 29 mins (2024-03-13 10:44:40 GMT)
--------------------------------------------------
I am not sure if "desurfacing" needs to be hyphenated for UK English, I think my browser might use a US spell checker.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2024-03-18 09:11:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hope I've helped.
Slabs unravelling from a sphere sculpted from a scratchy polychrome majolica (surface/application...)
OR
Fraying slabs de-surfacing from a scratched polychrome majolica spheroid sculpture.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 27 mins (2024-03-13 10:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
Strips gives more the idea that the slabs are relatively slim, so perhaps "mini-slabs" could be used, as "slab" retains the common Latin root between the languages. - Just an idea.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 29 mins (2024-03-13 10:44:40 GMT)
--------------------------------------------------
I am not sure if "desurfacing" needs to be hyphenated for UK English, I think my browser might use a US spell checker.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2024-03-18 09:11:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hope I've helped.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm not sure what I'm going to use here but thanks Lara for all your work."
1 day 23 hrs
jagged edges
rough and uneven, with sharp points:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/jagged
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2024-03-13 09:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
a slabbrature sfrangiate
la "a" davanti a slabbrature sfrangiate non è corretta in quanto presupppone che l'intera scultura abbia slabbrature sfrangiate e così non è.
Metterei un semplice "con"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2024-03-13 09:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
con alcune
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/jagged
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2024-03-13 09:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
a slabbrature sfrangiate
la "a" davanti a slabbrature sfrangiate non è corretta in quanto presupppone che l'intera scultura abbia slabbrature sfrangiate e così non è.
Metterei un semplice "con"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2024-03-13 09:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
con alcune
Reference comments
1 hr
Reference:
,,
https://dizionari.repubblica.it/Italiano/S/slabbratura.html
I can only find "fringed" for sfrangiate
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:28:03 GMT)
--------------------------------------------------
https://raccolte.acri.it/collezioni/47/6566/
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:28:24 GMT)
--------------------------------------------------
motivi decorativi floreali con lunghi steli curvilinei, foglie sfrangiate e minute spirali
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:32:36 GMT)
--------------------------------------------------
different context
https://romatropicale.com/2021/06/11/strelitzia-o-banano/
Le foglie, di dimensioni molto grandi, risultano spesso sfrangiate a causa del vento.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:36:11 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.plantdelights.com/blogs/articles/banana-tree-pla...
Banana trees are unusually sensitive to strong winds, and the large leaves are easily damaged by wind or by hail. The leaves tend to rip or shred along the minor veins from the edge of the leaf inward to the midrib.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:38:26 GMT)
--------------------------------------------------
frayed/shredded/ripped
are other possibilities
I can only find "fringed" for sfrangiate
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:28:03 GMT)
--------------------------------------------------
https://raccolte.acri.it/collezioni/47/6566/
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:28:24 GMT)
--------------------------------------------------
motivi decorativi floreali con lunghi steli curvilinei, foglie sfrangiate e minute spirali
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:32:36 GMT)
--------------------------------------------------
different context
https://romatropicale.com/2021/06/11/strelitzia-o-banano/
Le foglie, di dimensioni molto grandi, risultano spesso sfrangiate a causa del vento.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:36:11 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.plantdelights.com/blogs/articles/banana-tree-pla...
Banana trees are unusually sensitive to strong winds, and the large leaves are easily damaged by wind or by hail. The leaves tend to rip or shred along the minor veins from the edge of the leaf inward to the midrib.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-03-11 11:38:26 GMT)
--------------------------------------------------
frayed/shredded/ripped
are other possibilities
Note from asker:
Yes me too. But not sure how to combine that with the first word, especially ina ceramics context. |
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Barbara Carrara
: Fringed wouldn't fit the description, IMHO, but 'frayed' perhaps would. Hard to tell, though, without visual refs.
37 mins
|
Indeed, this is the problem.
|
Discussion
What about "Crumpled, unravelling surface slabs on a sphere of...." (bearing in mind its still early morning here in UK - I could be off the mark here).
...... or is this regarding the process of creating it?
http://www.wordreference.com/iten/slabbratura
Unless your client prefers the guesswork option, that is, as then you would have to keep 'imagining' what the sculptures look like, rather than 'see' them.
After all, there's a reason why they are called 'visual' arts.