May 10, 2023 12:33
1 yr ago
10 viewers *
English term
Scope of delivery
English to Albanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
si titull në një udhëzues për llojet e paletave
ku përshkruhen të gjitha vetitë e pajisjes
ku përshkruhen të gjitha vetitë e pajisjes
Proposed translations
(Albanian)
5 -1 | Fushëveprimi i dërgesës ( materialeve të ardhura) | Klementina Shahini |
4 | Qëllimi i shpërndarjes (furnizimit) | Iliana2010 |
Proposed translations
-1
2 hrs
Fushëveprimi i dërgesës ( materialeve të ardhura)
.
1 hr
Qëllimi i shpërndarjes (furnizimit)
Just a suggestion as more context is needed in order to understand better what this is document is about, i.e a machine, equipment, process etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-05-10 14:57:33 GMT)
--------------------------------------------------
Paletizuesve dmth makineri/aparate qe i krijojnë apo që thjesht i transportojnë?
Dmth si këto ne foto?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-05-10 15:07:15 GMT)
--------------------------------------------------
The explanation in the note does not help much, as 'Scope' can be translated in many ways, i.e
qëllimi - general term
fushëveprimi - used mostly in papers, policies, etc (scope of a paper etc).
Synimi -
Etj
Termat duket te ngjashem por ne udhezues teknike ndryshon kuptimi.
Psh, ne parim udhezuesit synojne te pershkruajne te dhena dhe te japin orientime per perdorim te sakte.
Ne praktike, ky parim i pergjithshem mund te jete edhe me specifik.
E kuptoj qe perkthimet jane subjekt konfidencialiteti, por pa kontekst te sakte, kuahdo mund te sugjeroje perkthim te papershtatshem ☺️.
Ndonje printscreen i paragrafit te pare mund te jepte mw shume kontekst (kuptohet pa cenuar konfidencialitetin ne aspektin e te dhenave qe identifikojne produktin, klientin etj)
☺️
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-05-10 14:57:33 GMT)
--------------------------------------------------
Paletizuesve dmth makineri/aparate qe i krijojnë apo që thjesht i transportojnë?
Dmth si këto ne foto?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-05-10 15:07:15 GMT)
--------------------------------------------------
The explanation in the note does not help much, as 'Scope' can be translated in many ways, i.e
qëllimi - general term
fushëveprimi - used mostly in papers, policies, etc (scope of a paper etc).
Synimi -
Etj
Termat duket te ngjashem por ne udhezues teknike ndryshon kuptimi.
Psh, ne parim udhezuesit synojne te pershkruajne te dhena dhe te japin orientime per perdorim te sakte.
Ne praktike, ky parim i pergjithshem mund te jete edhe me specifik.
E kuptoj qe perkthimet jane subjekt konfidencialiteti, por pa kontekst te sakte, kuahdo mund te sugjeroje perkthim te papershtatshem ☺️.
Ndonje printscreen i paragrafit te pare mund te jepte mw shume kontekst (kuptohet pa cenuar konfidencialitetin ne aspektin e te dhenave qe identifikojne produktin, klientin etj)
☺️
Note from asker:
Bëhet fjalë për udhëzues për përdorimin e paletizuesve |
Something went wrong...