https://www.proz.com/forum/translator_resources/245494-google_scholar_for_legal_translators.html

Google Scholar for legal translators
投稿者: AllegroTrans
AllegroTrans
AllegroTrans  Identity Verified
英国
Local time: 01:53
2011に入会
フランス語 から 英語
+ ...
Mar 20, 2013

Do you, like me, frequently search in Google, either for a term, legislation, etc.?
You will be aware how much "noise" (i.e. irrelevant results) is generated.
Using Google Scholar for a search will provide a narrower, much more focussed "academic" style search.
Here is the link for the UK version:
http://scholar.google.co.uk


Search Tips

Get the most out
... See more
Do you, like me, frequently search in Google, either for a term, legislation, etc.?
You will be aware how much "noise" (i.e. irrelevant results) is generated.
Using Google Scholar for a search will provide a narrower, much more focussed "academic" style search.
Here is the link for the UK version:
http://scholar.google.co.uk


Search Tips

Get the most out of Google Scholar with some helpful tips on searches, email alerts, citation export, and more.

Finding recent papers

Your search results are normally sorted by relevance, not by date. To find newer articles, try the following options in the left sidebar:

click "Since Year" to show only recently published papers, sorted by relevance;
click "Sort by date" to show just the new additions, sorted by date;
click the envelope icon to have new results periodically delivered by email.

Locating the full text of an article

Abstracts are freely available for most of the articles. Alas, reading the entire article may require a subscription. Here're a few things to try:

click a library link, e.g., "FindIt@Harvard", to the right of the search result;
click a link labeled [PDF] to the right of the search result;
click "All versions" under the search result and check out the alternative sources;
click "Related articles" or "Cited by" under the search result to explore similar articles.

If you're affiliated with a university, but don't see links such as "FindIt@Harvard", please check with your local library about the best way to access their online subscriptions. You may need to do search from a computer on campus, or to configure your browser to use a library proxy.

Getting better answers

If you're new to the subject, it may be helpful to pick up the terminology from secondary sources. E.g., a Wikipedia article for "overweight" might suggest a Scholar search for "pediatric hyperalimentation".

If the search results are too specific for your needs, check out what they're citing in their "References" sections. Referenced works are often more general in nature.

Similarly, if the search results are too basic for you, click "Cited by" to see newer papers that referenced them. These newer papers will often be more specific.

Explore! There's rarely a single answer to a research question. Click "Related articles" or "Cited by" to see closely related work, or search for author's name and see what else they have written.
Collapse


 
Roy Youdale (X)
Roy Youdale (X)
スペイン語 から 英語
+ ...
Many thanks Mar 20, 2013

Thank you for taking the time to let us all know about this. I tested it with a term that I had had real trouble investigating, and it came up with an answer. I'm impressed!

 
Viviane Marx
Viviane Marx  Identity Verified
Local time: 02:53
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Thanks Mar 20, 2013

Thank you very much for this really helpful link.!!!

 
Tomasz Szymenderski
Tomasz Szymenderski  Identity Verified
Local time: 02:53
英語 から ポーランド語
+ ...
Many thanks Mar 20, 2013

Looks more than promising. Cheers.

 
AllegroTrans
AllegroTrans  Identity Verified
英国
Local time: 01:53
2011に入会
フランス語 から 英語
+ ...
TOPIC STARTER
Google Scholar Mar 20, 2013

I said "for legal translators" but it is in fact useful for any specialist subject.
The U.S. version is at scholar.google.com and I believe you can replace ". com" with your the suffix for other countries

Happy searching!


 
Graeme Walle (X)
Graeme Walle (X)  Identity Verified
フィンランド
Local time: 03:53
フィンランド語 から 英語
+ ...
a very useful resource Mar 20, 2013

This is a very useful resource I started using a few months ago. Good work bring it to the attention of others [never occurred to me ]

 
Danesh
Danesh
Local time: 04:23
英語 から ペルシャ語
Thank you Mar 21, 2013

Dear Allegro,

Thank you very much indeed for this excellent recommendation.

Best wishes,
Danesh


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Google Scholar for legal translators


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »