GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:13 Dec 10, 2020 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simone Castro Brazil Local time: 22:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Habilitado Registro Principal |
| ||
4 | Habilitado para o Registro / Cadastro Principal |
|
Habilitado Registro Principal Explanation: Postei o link do site do SAREN - Servicio Autonómo de Registros y Notarías com a explicação do que faz um Registro Principal. Reference: http://www.saren.gob.ve/?page_id=739 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Habilitado para o Registro / Cadastro Principal Explanation: É evidente a omissão de algumas palavras no contexto apresentado. Por exemplo, “Leg. Firma” pode ser interpretado como “legalização da firma”. No Brasil, o “registro” em alguns casos é conhecido por “cadastro” Veja http://www.aulete.com.br/cadastro. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.