"formación y el aprendizaje de ETT"

16:44 Dec 17, 2020
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Labour contracts
Spanish term or phrase: "formación y el aprendizaje de ETT"
I need to translate a Spanish labour contract into Dutch.

The phrase or term I need to translate is: "procedente de un contrato para la formación y el aprendizaje de ETT"

Is it correct that "ETT" means "temporary employment agency"? and how should "de ETT" be taken up?

As "formación y aprendizaje en la ETT misma o en otras empresas por la ETT"

Could anyone help please?

Many thanks in advance.
VALERIEV
Belgium


Summary of answers provided
4[Overeenkomst voor] een duaal leertraject via een uitzendbureau
Karel van den Oever
4uitzendcontract voor vorming en beroepsopleiding
Herman Stuyver
3detachering
Joke Keuning


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
detachering


Explanation:
Es aquella empresa (según dispone el artículo 1 de la Ley 14/1994, de 1 de junio) cuya actividad consiste en poner trabajadores a disposición de otras empresas (llamadas usuarias), con el fin de satisfacer las necesidades temporales de personal de éstas.

Así, los trabajadores son contratados por las ETT para prestar sus servicios en las empresas usuarias, quienes a su vez contratan los servicios de las ETT.

Zoals hierboven beschreven lijkt het op detachering

Joke Keuning
Netherlands
Local time: 00:18
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[Overeenkomst voor] een duaal leertraject via een uitzendbureau


Explanation:
- ETT = empresa de trabajo temporal = uitzendbureau (Van Dale, Linguee)
- Definitie van een 'contrato de formación y aprendizaje: "En esta modalidad se sigue un régimen de alternancia entre la actividad laboral y la actividad formativa recibida dentro del marco de la formación profesional para el empleo", oftewel een overeenkomst voor een duaal leertraject (Vlaams)

Example sentence(s):
  • El contrato para la formación y el aprendizaje tiene por objeto la cualificación profesional de los trabajadores. En esta modalidad se sigue un régimen de alternancia entre la actividad laboral y la actividad formativa recibida dentro del marco de la
  • Wil je graag leren op school én op de werkvloer? Of werk je al en wil je via je huidige job je diploma secundair onderwijs behalen? Dan is het duaal leertraject iets voor jou. We bieden 5 opleidingen aan in een duaal leertraject. En ben je op het einde v

    https://www.audiolis.com/blog/contratos-de-formacion-firmados-por-empresas-de-trabajo-temporal/
    https://www.cvoantwerpen.be/opleiding/duaalleren/
Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uitzendcontract voor vorming en beroepsopleiding


Explanation:
formación = de theoretische lessen
aprendizaje = praktijkopleiding op de werkvloer zoals in Vlaanderen deeltijs leren/deeltijds werken, overeenkomsten leren/werken, het duaal leren, deeltijds beroepssecundair onderwijs (DBSO) of de klassieke leerovereenkomsten.

Herman Stuyver
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search