c.

English translation: (court)room

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:c.
English translation:(court)room
Entered by: Gabriela Raț

13:45 Jan 16, 2021
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: c.
Judecatorul stabileste un nou termen pentru solutionarea contestatiei formulate de XXX la data de 12 decembrie 2015, ora 9.00, c. 8

[dintr-un proces de deschidere a procedurii de insolventa, numerele sunt fictive]

Ma intereseaza de la ce vine prescurtarea c.
Gabriela Raț
Romania
Local time: 14:14
(court)room
Explanation:
Cred că vine de la "camera", adică camera în care va avea loc termenul. Uite următoarele exemple în care camera apare după data și ora termenului:

Soluția pe scurt: REZOLUŢIE: Stabileşte următorul termen administrativ în conformitate cu dispoziţiunile art.59 alin.3 din Legea nr.85/2014 la data de 26.03.2021, ora 13:00, **camera 26**
https://firmelazi.ro/id/10950/REMARK SRL?soap=1&nr=336/1371/...

Tribunal Bihor, Sectia a II-acivila, contencios administrativ si fiscal
Judecator sindic Varga Iren
Termen 20.05.2014 ora 900, **camera 3**
http://www.gefin.ro/media/100138/raport_prop_intrare_in_fali...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-16 16:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

Reanalizând, mi-a venit în minte o altă posibilitate: complet (= "panel" în engleză). În experiența mea, prescurtarea pentru "complet" e o literă mare, de obicei urmată de un număr fără spațiu (de ex. C6). Totuși, n-aș exclude cu totul această din urmă posibilitate. În lipsa altor indicii, nu prea avem cum să ne dăm seama, așa că poate cel mai bine ar fi să verifici cu clientul tău dacă se poate, sau dacă nu, să bagi o notă de subsol pentru a-i semnala posibila ambiguitate.
Selected response from:

Peter Shortall
United Kingdom
Grading comment
Multumesc inca o data!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(court)room
Peter Shortall


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(court)room


Explanation:
Cred că vine de la "camera", adică camera în care va avea loc termenul. Uite următoarele exemple în care camera apare după data și ora termenului:

Soluția pe scurt: REZOLUŢIE: Stabileşte următorul termen administrativ în conformitate cu dispoziţiunile art.59 alin.3 din Legea nr.85/2014 la data de 26.03.2021, ora 13:00, **camera 26**
https://firmelazi.ro/id/10950/REMARK SRL?soap=1&nr=336/1371/...

Tribunal Bihor, Sectia a II-acivila, contencios administrativ si fiscal
Judecator sindic Varga Iren
Termen 20.05.2014 ora 900, **camera 3**
http://www.gefin.ro/media/100138/raport_prop_intrare_in_fali...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-16 16:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

Reanalizând, mi-a venit în minte o altă posibilitate: complet (= "panel" în engleză). În experiența mea, prescurtarea pentru "complet" e o literă mare, de obicei urmată de un număr fără spațiu (de ex. C6). Totuși, n-aș exclude cu totul această din urmă posibilitate. În lipsa altor indicii, nu prea avem cum să ne dăm seama, așa că poate cel mai bine ar fi să verifici cu clientul tău dacă se poate, sau dacă nu, să bagi o notă de subsol pentru a-i semnala posibila ambiguitate.

Peter Shortall
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 112
Grading comment
Multumesc inca o data!
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult pentru raspuns! Cred ca totusi de la "camera" vine, nu de la "complet". Este scris cu "c" mic. Si din exemple mi se pare ca reiese la fel. Am tradus prin "courtroom".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grosu Iuliana
30 mins
  -> Mulțumesc, Iuliana!

agree  Rocsana Guignaudeau
2 hrs
  -> Mulțumesc, Rocsana!

agree  Liviu-Lee Roth
1 day 13 hrs
  -> Mulțumesc, Liviu!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search