nel terzo

English translation: third floor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nel terzo
English translation:third floor
Entered by: Lara Barnett

18:02 Dec 30, 2020
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Building description
Italian term or phrase: nel terzo
Il primo piano è invece ornato da quattro finestre sormontate da un alternanza di timpani centinati e triangolari, mentre il secondo mostra finestre architravate sovrastate da oculi che nel terzo sono sostituiti da una semplice riquadratura.

Is this describing third ...?
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 22:56
third floor
Explanation:
Note: In the US, the ground or street level is considered the "first floor," so the "second floor" is one floor up from the street. In the UK and in Italy the "first floor" is one floor up from the street, the "second floor" is two floors up from the street, etc.

Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 18:56
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2third floor
texjax DDS PhD


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
third floor


Explanation:
Note: In the US, the ground or street level is considered the "first floor," so the "second floor" is one floor up from the street. In the UK and in Italy the "first floor" is one floor up from the street, the "second floor" is two floors up from the street, etc.



texjax DDS PhD
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'm not sure what riquadratura is - a decorative border, perhaps?
8 mins
  -> It should be a simple plain border (which I'm not researching since it's not part of the original question)

agree  Charlotte Fleming
55 mins
  -> Than you Charlotte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search