déion ou cage d'extinction

Spanish translation: placas seccionadoras/de desionización o cámara de extinción/cámara de corte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déion ou cage d\'extinction
Spanish translation:placas seccionadoras/de desionización o cámara de extinción/cámara de corte
Entered by: Nadia Martin

15:33 Dec 10, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / composants électriques
French term or phrase: déion ou cage d'extinction
¡Hola! Tengo un texto que habla de la fabricación de componentes eléctricos y uno de ellos es "déion ou cage d'extinction", para el que no encuentro ningún equivalente. De hecho el término "déion" apenas ofrece resultados en Google. ¿Alguien sabe de qué se trata?
¡Gracias!
Nadia Martin
Spain
Local time: 08:29
placas seccionadoras/de desionización o cámara de extinción/cámara de corte
Explanation:
Hola, Nadia:
Para «cage d'extinction», estoy segura de que es la «cámara de extinción» o «cámara de corte» (del arco).
En cuanto a «déion», se trata de un acortamiento (que viene del inglés, como «deion arc quenching» que aparece en Termium) para «déionisation» o «déionisateur». Se refiere las placas seccionadoras, que algunos llaman también placas de desionización.
Te copio dos referencias para que veas de qué se trata. Ahí está explicado.
Saludos.
Eugenia
Selected response from:

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 04:29
Grading comment
Muchas gracias, Eugenia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4placas seccionadoras/de desionización o cámara de extinción/cámara de corte
Eugenia Sánchez


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
placas seccionadoras/de desionización o cámara de extinción/cámara de corte


Explanation:
Hola, Nadia:
Para «cage d'extinction», estoy segura de que es la «cámara de extinción» o «cámara de corte» (del arco).
En cuanto a «déion», se trata de un acortamiento (que viene del inglés, como «deion arc quenching» que aparece en Termium) para «déionisation» o «déionisateur». Se refiere las placas seccionadoras, que algunos llaman también placas de desionización.
Te copio dos referencias para que veas de qué se trata. Ahí está explicado.
Saludos.
Eugenia



    https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01829287/file/75026_DEPLAUDE_2017_diffusion.pdf
    https://es.scribd.com/document/74918821/conceptosBasicosInterruptoresAutomaticos
Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchas gracias, Eugenia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search