15:18 Jan 5, 2021 |
|
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Raf |
| ||
4 | spor/stand |
| ||
4 | rak |
| ||
3 | tüp yerleştirme aparatı |
|
tüp yerleştirme aparatı Explanation: Medikal terminolojide özel bir karşılığı var mı bilmiyorum. Kan tüplerinin dik durması için “tüp yerleştirme aparatı”. https://jp.support.illumina.com/content/dam/illumina-support... Reference: http://tamkan.com.tr/106LIK-KAN-TUPU-TASIMA-CANTASI Reference: http://agriihale.gov.tr/dosyalar/1606905767.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Raf Explanation: Numune rafi. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
spor/stand Explanation: "tüp yerleştirme aparatı" denilen şeyin :) laboratuvardaki adı eskiden "spor" du; ("laboratuvar sporu" diye aratırsanız göreceksiniz) artık daha çok tüp standı diye kullanılıyor yani şu : https://isolab.com.tr/tr/yasam-bilimleri/121-4840-tüp-standi... ama sizinki "sliding" (kayar) demiş kast ettiği sadece taşımak için sliding olan bir taşıyıcı/araba/trolley gibi bir şey de stand'ları onunla mı taşıyacaklar onu tam anlamadım. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 21 mins (2021-01-07 15:39:30 GMT) -------------------------------------------------- "spor" kendi başına aratılırsa tabii ki sonuçlarda göremezsiniz, görsellerde "laboratuvar sporu" ya da "tüp sporu" diye aramanız lazım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rak Explanation: Rak olarak sıklıkla çevrildiğini gördüm bu zamana kadar. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.