GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 Apr 22, 2017 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Consultancy services agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 17:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | назив / име [уговорне стране] |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
indicative [of a contractual party] назив / име [уговорне стране] Explanation: ако је уговорна страна правно лице, осим адресе седишта може релативно лако да промени име / назив и правну форму; зависно од државе или околности, и физичка лица могу да промене име. Не видим НИКАКВО друго објашњење које пије воду, иако НИКАД нисам видео "indicative" употребљен у оваквом значењу (нити је могуће пронаћи један једини пример овакве употребе на Интернету)! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.