parental addressee

Polish translation: Osoba do kontaktu

22:09 Jan 17, 2021
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy /
English term or phrase: parental addressee
raport szkolny
family/home
parental salutation
parental addressee
mailing point
family links
makawa
Local time: 03:23
Polish translation:Osoba do kontaktu
Explanation:
Chodzi o wskazanie tego rodzica/opiekuna, który będzie adresatem korespondencji.
"Addressee - the person to whom something is addressed"

Moja propozycja tłumaczenia: "Osoba do kontaktu", ewentualnie dłużej "Dane rodzica/opiekuna wskazanego do kontaktu". Często używany zwrot "osoba kontaktowa" nie jest uznany za poprawny.
Selected response from:

Agata Szymanska
Hong Kong
Local time: 10:23
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Osoba do kontaktu
Agata Szymanska
3adres rodzica/rodziców/opiekuna
geopiet
3Należy powiadomić
Izydor --


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adres rodzica/rodziców/opiekuna


Explanation:
https://silo.tips/download/creating-mailmerge-letters

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Frank Szmulowicz, Ph. D.: To powinna być osoba, nie adres.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Osoba do kontaktu


Explanation:
Chodzi o wskazanie tego rodzica/opiekuna, który będzie adresatem korespondencji.
"Addressee - the person to whom something is addressed"

Moja propozycja tłumaczenia: "Osoba do kontaktu", ewentualnie dłużej "Dane rodzica/opiekuna wskazanego do kontaktu". Często używany zwrot "osoba kontaktowa" nie jest uznany za poprawny.

Agata Szymanska
Hong Kong
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
ta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Thank you, Frank

agree  Andrzej Mierzejewski
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Należy powiadomić


Explanation:
propozycja

Izydor --
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search