22:05 Jan 12, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Testamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanna Martoni Italy Local time: 05:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | quietanza rilasciata dal tutore |
|
quietanza rilasciata dal tutore Explanation: Ciao. Secondo me la tua scelta è giusta e a tale riguardo ti lascio al seguito due collegamenti che chiariscono, almeno spero, il traducente. Qui: https://www.tedioli.com/trust_jersey_law.pdf Il testo non è ricercabile con un comando "Cerca". Si trova al punto (4) di pagina 32/47 del PDF. The receipt of a parent or the lawful guardian of a beneficiary who is a minor ... Con relativa traduzione italiana accanto: La quietanza del genitore o del tutore ... Inoltre qui: http://www.guernseylegalresources.gg/article/97619/Trusts-Gu... Al punto (5) The receipt of a guardian of a beneficiary who is a minor or a person under legal disability is a sufficient discharge to the trustees for a payment made to the beneficiary or for his benefit. si evince che quel Receipt corrisponde a una Quietanza Sperando di esserti stata di aiuto, buon proseguimento |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|