Fellows of Harvard College

German translation: fellows of harvard college (Verwaltungsratmitglieder)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fellows of Harvard College
German translation:fellows of harvard college (Verwaltungsratmitglieder)
Entered by: Michail Gorelik

08:33 Jan 13, 2021
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Universitätsdiplom von Harvard
English term or phrase: Fellows of Harvard College
Kontext:

the President and Fellows of Harvard College, acting upon the recommendation of the faculty and with the consent of the honorable and reverend the Board of Overseers have conferred the degree of ...

Auf Lateinisch (Sprache, in der das Dokument ausgestellt ist) lautet der Begriff Socii Collegii Harvardiani
Michail Gorelik
Local time: 20:40
fellows of harvard college (Verwaltungsratmitglieder)
Explanation:
Ist der Name eines Organs und kann nicht adäquat übersetzt werden, entspricht ungefähr einem Verwaltungsrat, die "fellows" wären dann Verwaltungsratmitglieder.

The President and Fellows of Harvard College (also called the Harvard Corporation) is the smaller of Harvard University's two governing boards, the other being its Board of Overseers.
:
Current Fellows
There are currently thirteen members of the Corporation.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/President_and_Fellows_of_Har...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 20:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2siehe Erklärung unten
Daniela Frischeisen
5fellows of harvard college (Verwaltungsratmitglieder)
Johannes Gleim


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siehe Erklärung unten


Explanation:
Ich habe den unten stehenden Link gefunden, der in diesem Zusammenhang ganz interessant zu sein scheint.
Obwohl er keine eindeutige Lösung bietet, liefert er aber zumindest Hinweise. Die einen raten dazu, den Begriff so zu lassen, wie er ist. "Fellows" sind Dozenten/Gastdozenten der Universität, wobei aber scheinbar nicht alle Mitarbeiter automatisch auch "Fellows" sind. Ich persönlich würde die Originalbezeichnung beibehalten und evtl. in Klammern dahinter eine kurze Erklärung in Deutsch dazu geben.


    https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1153666&lp=ende&lang=de
Daniela Frischeisen
Italy
Local time: 20:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
2 hrs

agree  Kim Metzger
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fellows of harvard college
fellows of harvard college (Verwaltungsratmitglieder)


Explanation:
Ist der Name eines Organs und kann nicht adäquat übersetzt werden, entspricht ungefähr einem Verwaltungsrat, die "fellows" wären dann Verwaltungsratmitglieder.

The President and Fellows of Harvard College (also called the Harvard Corporation) is the smaller of Harvard University's two governing boards, the other being its Board of Overseers.
:
Current Fellows
There are currently thirteen members of the Corporation.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/President_and_Fellows_of_Har...

Johannes Gleim
Local time: 20:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search