binnen het kader van de Wet en het Besluit

English translation: Within the framework of the Act and the Decree

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:binnen het kader van de Wet en het Besluit
English translation:Within the framework of the Act and the Decree
Entered by: dmesnier

11:31 Oct 10, 2020
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Policy terms and conditions
Dutch term or phrase: binnen het kader van de Wet en het Besluit
Hi, I'd like to verify the best English equivalent for this. It's used in a description of insurance coverage in the terms and conditions of a policy. I don't see how Wet and Besluit refer to any specific law in the section in question. Could this be a general statement such a "as provided for by law"?

It appears in the following


Uitbreiding Cybergebeurtenis
Verzekerd is, binnen het kader van de Wet en het Besluit, de schade van de verzekerde veroorzaakt door een Cyber-gebeurtenis.

Thanks for your help!
dmesnier
United States
Local time: 19:33
Within the framework of the Act and the Decree
Explanation:
I think they mean EU law (i.e. some directive) and the Royal Decree that implements it into Dutch law.

See:
https://www.loc.gov/law/foreign-news/article/italy-decree-to...
Decree to Implement European Legislation on Cooperation for Recognition of Professional Degrees
Selected response from:

Marijke Singer
Spain
Local time: 01:33
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Within the framework of the Act and the Decree
Marijke Singer
4Within the framework of law and decision
Mohammed Abd El Aziz
2What is insured, pursuant to Statute and the Decree in point, is the ...
Adrian MM.


Discussion entries: 9





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Within the framework of law and decision


Explanation:
Within the framework of law and decision

Mohammed Abd El Aziz
Egypt
Local time: 02:33
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: convincing refs
28 mins

neutral  Michael Beijer: agree with writeaway
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Within the framework of the Act and the Decree


Explanation:
I think they mean EU law (i.e. some directive) and the Royal Decree that implements it into Dutch law.

See:
https://www.loc.gov/law/foreign-news/article/italy-decree-to...
Decree to Implement European Legislation on Cooperation for Recognition of Professional Degrees

Marijke Singer
Spain
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: If it was EU law, it wouldn't say "Wet".
13 mins
  -> Maybe, but I think they used wet instead of wetgeving... which is very confusing because which legislation is being referred to? As far as I understand, you have a European Union Directive, followed by a (royal) decree and then national legislation...

agree  Barend van Zadelhoff: They refer to a Dutch Law and Decree (or Belgian https://www.jdsupra.com/legalnews/new-belgian-requirements-f... Perhaps 'as part/under the terms of the Law and Decree'
44 mins
  -> Thanks, Barend!

agree  writeaway: Yup, was going to suggest to asker that he look the terms up in a suitable dictionary. This is actually rather basic terminology for those of us who do legal translations
8 hrs
  -> I agree, however, as a mainly technical translator, I also have to translate legal terminology so now and again :-)

agree  Tina Vonhof (X)
9 hrs
  -> Thanks, Tina!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Verzekerd is, binnen het kader van de Wet en het Besluit,
What is insured, pursuant to Statute and the Decree in point, is the ...


Explanation:
Contrast amd compare: 'for the purpose of', 'within the scope of' or 'pursuant to' and 'under' /Zahn DEU > ENG glossary as original translations for FRE dans le cadre de or DEU im Rahmen von...

Largely predicated on Barend van Z's discussion entries> e.g. Besluit van 30 oktober 2018 tot aanwijzing van het CSIR

Insured, within the ... , is such loss or damage...

Example sentence(s):
  • REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL ON ENISA (THE EUROPEAN UNION AGENCY FOR CYBERSECURITY) AND ON INFORMATION AND COMMUNICATIONS TECHNOLOGY CYBERSECURITY CERTIFICATION AND REPEALING REGULATION (EU)No526/2013 (CYBERSECURITY ACT)

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/18834872-buite...
    Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1602602806697/1
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search