Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 07:44 | | Annotation_English to French, German and Korean, Project in May Other: Annotation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 03:23 | | reviewing copy content, music editing, English>Korean Checking/editing | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Contact directly | 03:04 | | CN>KO, translation experience, CAT,Free test, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub Country: China | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 01:32 | | Korean-NLP Data Annotation Project Other: NLP Data Annotation Members-only until 13:32 | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Contact directly | 09:43 Apr 18 | | Please send your resume to [HIDDEN] | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 9 Quotes | 07:23 Apr 18 | | Remote Consecutive Interpreter Korean and Japanese Interpreting, Consecutive (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 0 Quotes | 06:14 Apr 18 | | Engish-Korean medical MTPE project, memoq,long-lasting project MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Contact directly | 06:06 Apr 18 | | 中-韩,长期兼职翻译,500k文字,游戏内文本 Translation | | No entries | Contact directly | 15:15 Apr 17 | | nterprete in Consecutiva Italiano <> Coreano Interpreting | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 10:23 Apr 17 | | 中电金信 - 中>韩语 - 汽车翻译项目 | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 03:16 Apr 17 | | Recruit CH-Korean Games linguist Translation, Checking/editing (Potential) Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 21:15 Apr 16 | 5 more pairs | Interpreters (Oral – In person) Interpreting, Consecutive (Potential) | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | 29 Quotes | 17:30 Apr 16 | | Possible interpreting service EN<>KO in Poland | Talent Intérpretes SL Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 07:21 Apr 16 | | Translations and telephonic conversations with clients Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Closed | 06:50 Apr 16 | | Korean Voice-over Artists & Dubbing Studios Required Voiceover Country: South Korea | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 20:39 Apr 15 | | English into Korean - Life Science_Pharmaceutical - Copywriting | Logged in visitor | No record | 9 Quotes | 14:40 Apr 15 | 7 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 14:22 Apr 15 | 7 more pairs | Dubbing Task Multiple Languages Other: Dubbing (Potential) | Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 11:50 Apr 15 | 7 more pairs | Translation and Interpretation Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Closed | 07:52 Apr 15 | 1 more pairs | App/Software UI translators Needed Translation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Contact directly | 15:22 Apr 12 | 4 more pairs | 300k | Automotive Domain Translation | Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 10:16 Apr 12 | | KOREAN INTERPRETATION Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous Members-only | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 10:06 Apr 12 | | LLM Evaluation of Korean texts Checking/editing (Potential) Software: Trados Studio | | No entries | Contact directly | 07:24 Apr 12 | | Looking for Patents Korean Linguists Translation | Professional member LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contact directly | 04:52 Apr 12 | | Subtitle Translation / Specialized Translation (en, ko, zh, ja, fr) Translation, Subtitling, Translation (Potential) | Logged in visitor | No record | Contact directly | 15:10 Apr 11 | 7 more pairs | Translation sensitive counseling and legal documents Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | 105 Quotes | 09:11 Apr 11 | 3 more pairs | Video Recording, AI Development (Many languages) Voiceover | | No entries | Contact directly | 07:45 Apr 11 | | 中韩,中法字幕翻译项目 Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Past quoting deadline | 05:52 Apr 11 | | CN>KO /CN>PL Game translation experience, CAT,Free test, Subtitling, Translation Software: Trados Studio Country: South Korea | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 20:18 Apr 10 | | Seeking Volunteer Expert Proofreaders for Korean Version of Multilingual Book Checking/editing, Other: Proofreading | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 03:45 Apr 10 | | Daily conversations, 932 English words, English to Korean Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 09:19 Apr 9 | | Auto manual, 50k words, trados, governmental materials translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 16:06 Apr 8 | | Looking for Chinese to Japanese/Korean translators(native Korean translators) Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 14:56 Apr 8 | | Crypto news article translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 11:53 Apr 8 | 1 more pairs | Freelance requirement in Verbolabs Translation, Subtitling, Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 08:13 Apr 8 | | URGENT 411 mots, Correction, Jeux éducatif Checking/editing Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Closed | 06:10 Apr 8 | | Website content translation audit Checking/editing Certification: Required | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 05:39 Apr 8 | | In Game text Translation, 500k words, freelance Translation | | No entries | Contact directly | 01:50 Apr 8 | | Language Specialists needed | E-commerce | Korean (Korea) Language instruction (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 06:22 Apr 7 | 6 more pairs | Chinese/English>multiple languages Game Translation Translation, Checking/editing (Potential) | | No entries | 64 Quotes | 06:36 Apr 5 | | Urgent EN>KOR game localiztion Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: memoQ | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 02:48 Apr 5 | | 中文译韩语,纺织机,工业自动化,工业机器人,智能电梯,工业互联网 Translation, Checking/editing, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 10:51 Apr 4 | | Simultaneous Interpreting KO>EN in Victoriaville, QC Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 10:48 Apr 4 | | Simultaneous Interpreting KO>FR-CA in Victoriaville, QC Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 07:13 Apr 4 | | Need Korean, Traditional Chinese, and Vietnamese translators Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 07:13 Apr 4 | | Need Korean, Traditional Chinese, and Vietnamese translators Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|