Job closed
This job was closed at Aug 22, 2017 08:15 GMT.

Check Documentary Subtitles in Person (Icelandic<>English)

Objavljeno: Aug 12, 2017 18:43 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 18:43)

Job type: Posao prevođenja / uređivanja / pripreme
Service required: Checking/editing


Jezici: English to Icelandic, Icelandic to English

Opis posla:

Hello!

Day Translations is a language services company that provides translations and interpretations worldwide. We have an available assignment in NYC for an Icelandic language specialist to view an English-language documentary and check Icelandic subtitles for accuracy. The timing is flexible, and we would like place someone either Monday 08/14 or Tuesday 08/15.

If you are available, please email [HIDDEN] and let us know what your hourly rate would be for this, and whether or not you can accept payment via Paypal.

Thank you, and we look forward to hearing from you.

Best Regards,

Stephanie DiBello, Project Manager
Day Translations, Inc.

Poster country: Sjedinjene Američke Države

Ciljanje na pružaoca usluge (naznačeno od objavljivača posla):
info Pravo/Patenti
info Prioritetne određene oblasti: Cinema, Film, TV, Drama
info Prioritetni maternji jezik: Ciljni jezik(ci)
Predmetna oblast: Kino, Film, TV, Drama
info Potrebna lokacija ponuđača: Sjedinjene Američke Države
Rok za nuđenje ponuda: Aug 15, 2017 08:00 GMT
Rok isporuke: Aug 15, 2017 13:00 GMT
O spoljnom naručiocu posla:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Ako je ovaj posao negdje ponovo objavljen, sljedeća obavijest mora biti sadržana:
Ovaj posao je prvobitno objavljen na ProZ.com-u: http://www.proz.com/job/1341526



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

Bosnian

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search