ProZ.com globalni direktorij prevodilačkih usluga
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 06:00 GMT.

FOOD SHARING AND DIGITAL COMMUNITY

Objavljeno: Jun 19, 2017 15:06 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:06)

Job type: Posao prevođenja / uređivanja / pripreme
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Jezici: Italian to English

Opis posla:

PROOFREADING (IT>EN)
Academic English

Poster country: Španija

Volume: 3,788 words

Ciljanje na pružaoca usluge (naznačeno od objavljivača posla):
Članstvo: Korisnici koji nisu članovi mogu slati ponude nakon 12 časova
info Društvene Nauke, Nauka
info Prioritetni maternji jezik: Ciljni jezik(ci)
Predmetna oblast: Žurnalistika
Rok za nuđenje ponuda: Jun 20, 2017 06:00 GMT
Rok isporuke: Jun 20, 2017 08:00 GMT
O spoljnom naručiocu posla:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: GESTIÓN DE PROYECTOS

Spoljni naručioc posla je zatražio da ovaj posao ne bude negdje ponovo objavljen.
Primljene ponude: 16



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.