Job closed
This job was closed at Jun 26, 2017 17:15 GMT.

Poszukiwani tłumacze PL >ES do pilnego zlecenia. technika, kolejnictwo

Objavljeno: Jun 19, 2017 10:55 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 10:55)

Job type: Posao prevođenja / uređivanja / pripreme
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Jezici: Polish to Spanish

Opis posla:

Poszukujemy tłumaczy pisemnych pilnego zlecenia z j. polskiego na hiszpański.

Pozew sądowy, tekst techniczno-prawniczy, kolejnictwo.

Poszukujemy tłumaczy najlepiej pracujących w MQ lub Tradosie.

Termin oddania tłumaczenia na środę do 8:00.

Zainteresowane osoby prosimy o przesyłanie wiadomości, CV oraz posiadanych referencji na adres mailowy: [HIDDEN]

Informujemy, że skontaktujemy się tylko z wybranymi osobami.

Poster country: Poljska

Volume: 175 pages

Ciljanje na pružaoca usluge (naznačeno od objavljivača posla):
Članstvo: Korisnici koji nisu članovi mogu slati ponude nakon 24 časa
info Teh/Inžinjerstvo, Nauka
info Prioritetne određene oblasti: Engineering: Industrial
info Prioritetni maternji jezik: Polish
Predmetna oblast: Transport / Prevoz
info Prioritetni softver: SDL TRADOS, MemoQ
info Prioritetna lokacija ponuđača: Poljska
Rok za nuđenje ponuda: Jun 19, 2017 17:00 GMT
Rok isporuke: Jun 21, 2017 08:00 GMT
Dodatni zahtjevi:
Wymagamy minimum 5 letniego doświadczenia w tłumaczeniach danej dziedziny.
O spoljnom naručiocu posla:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: rekrutacja

Ako je ovaj posao negdje ponovo objavljen, sljedeća obavijest mora biti sadržana:
Ovaj posao je prvobitno objavljen na ProZ.com-u: http://www.proz.com/job/1320550



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Bosnian

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search