Ana P.
Experienced subtitler in European Portuguese
Years of experience: 8
- أنجليزي برتغالي
- فرنسي برتغالي
-
البرتغال12:23
-
Rate per min. $2.00 USD
I have experience subtitling varied content such as movies, documentaries, Ted Talks and Advertising videos.
I began subtitling during my Masters Degree at University. We translated simple content such as animation and movies to practise. Since then, I continued to subtitle as a professional.
I began subtitling during my Masters Degree at University. We translated simple content such as animation and movies to practise. Since then, I continued to subtitle as a professional.
Subtitling software:
- Aegisub
Specializing in:
- الزراعة
- وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
- فن العمارة
- الطهي \ علم الطبخ
- التراث الشعبي
- الشعر والأدب
- الموسيقى
- اللغات العامية
- الأسماء الشخصية وأسماء الشركات
- التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة
Language variants:
- Source languages
- Target languages
- برتغالي – European/Portugal
Credentials: