15:39 Jun 28, 2017 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NGK United States Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | die haupt(sächlichen) Portfolios/ die Hauptportfolios |
| ||
2 | feste Bestandteile von Portfolios |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
feste Bestandteile von Portfolios Explanation: Normalerweise würde ich das etwa so übersetzen ... allerdings ist mir nicht 100%ig klar, was das in diesem Fall konkret heißt, aber vielleicht gibt der weitere Kontext Aufschluss. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
die haupt(sächlichen) Portfolios/ die Hauptportfolios Explanation: Vorschlag: die Hauptportfolios / die gefragtesten / meistgefragten Portfolios, falls das passt -------------------------------------------------- Note added at 2 days8 hrs (2017-07-01 00:05:04 GMT) -------------------------------------------------- möglicherweise auch "Hauptbestandteile von Portfolios"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.