This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Stephen Franke United States Local time: 03:25 English to Arabic + ...
Interesting article about a new bilingual reference
May 2, 2017
Greetings.
Many thanks for this post here in < proz.com >.
I visited the original website at U of Arkansas and asked for direct contact data to connect with Dr. McComas.
As a long-time Arabic linguist, educator and developer / presenter of courses in both ESL (ESP) and Teaching of Arabic as a Foreign Language (TAFL), I look forward to reviewing a copy for likely recommendation (there are very, very few comparable specialized bilingual reference in this language ... See more
Greetings.
Many thanks for this post here in < proz.com >.
I visited the original website at U of Arkansas and asked for direct contact data to connect with Dr. McComas.
As a long-time Arabic linguist, educator and developer / presenter of courses in both ESL (ESP) and Teaching of Arabic as a Foreign Language (TAFL), I look forward to reviewing a copy for likely recommendation (there are very, very few comparable specialized bilingual reference in this language pair, and most of those are from publishing houses in Beirut or UK., and not cheap or adequate).
If this book is now, or may become, available in convenient soft cover / paperback edition from the publisher in Saudi Arabia, this new book could well fill a niche in some planned ESP and TAFL university-level courses.
Regards,
Stephen H. Franke, San Pedro, California, USA ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.