Track this forum Post new topic Off-topic: Shown (current forum off-topic by default) Font size: - /+
Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Your Trados mémoires 1 (2,866)
Off-topic: ops... 2 (3,561)
Off-topic: Please take into account...for translation purposes 5 (5,096)
Off-topic: Movie titles (Funny) 6 (5,625)
Off-topic: Puns: The lighter side of language ( 1 , 2 ... 3 ) 40 (15,177)
Machine Translation Strikes Again!! 7 (4,992)
You Know a Flood of Work is Coming When.... ( 1 ... 2 ) 18 (8,894)
Off-topic: calidad?! another great example of translation in the media 7 (4,549)
Off-topic: From John le Carre's "The Mission Song" 5 (4,282)
Off-topic: Shouldn't a college be more careful with their "translations"? 7 (4,221)
translation mistakes on ProZ's advertisement... ( 1 ... 2 ) 15 (8,055)
Off-topic: Facebook asks users to translate new version for free 8 (5,422)
Off-topic: The Little Translator meets the Mob 11 (7,218)
Off-topic: SDL machine translating their user interfaces? 4 (3,788)
Off-topic: The Worst Slogan Translations Ever... 6 (4,898)
Off-topic: The Little Translator goes for a ride in a car 6 (4,374)
Off-topic: Article: Lost in Translation (Guardian UK) 2 (3,891)
Off-topic: marketing language pitfalls 6 (4,033)
Off-topic: Spelling error on this site... It can happen to anyone... (Staff: 'Fixed, thanks') 11 (5,131)
Off-topic: What a co-incidence! Translated doc for one agency, got it back for proofing from another 12 (5,172)
Off-topic: Today, we are all Irish! ( 1 ... 2 ) 17 (7,893)
Off-topic: Left Handers in the Translation field ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (16,365)
Off-topic: Wow he must be a genius! 7 (4,493)
Off-topic: A couple of brainteasers ( 1 ... 2 ) 17 (10,076)
Off-topic: The Little Translator in the dying hours of 2007 7 (5,761)
Off-topic: What do Luciano Pavarotti, a sandbag and a pony have in common? 2 (4,248)
Off-topic: In-house translators ("Once upon a time in Translatorland there lived a little Translator...") 10 (10,744)
Off-topic: tight deadlines - a nightmare! how does your work affect your dreams? 9 (5,400)
Off-topic: English as She is Spoke 13 (7,467)
Off-topic: A wonderful allegory: "talk to huey on the great white telephone" 5 (4,002)
Off-topic: How do the Dutch say \'double Dutch\'? Or the Russians \'Russian Roulette\'? More... ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (37,546)
Off-topic: The Little Translator makes an apology ( 1 ... 2 ) 22 (9,769)
Off-topic: Uruguayan health system humor 2 (2,891)
Off-topic: The Little Translator turns Little Detective (I½) 4 (4,222)
Off-topic: The Little Translator and the Basque sex kittens 7 (7,374)
Off-topic: What kinds of myths or facts have you all heard regarding left-handedness? ( 1 ... 2 ) 18 (10,729)
Off-topic: The dangers of machine translation (fun!) 5 (3,855)
Off-topic: Sony cracks me up: Use your **** as a case ( 1 ... 2 ) 24 (11,760)
Off-topic: Egg Nog / Eierflip 11 (5,190)
Off-topic: Dreaded words/terms/expressions in the source language 11 (5,246)
Off-topic: Funny ENG>SPA translation 7 (5,141)
Off-topic: The Little Translator runs into Brookesduddy (II) 4 (4,212)
Off-topic: The Little Translator turns Little Detective 6 (5,270)
Off-topic: Euro-English 5 (4,482)
Off-topic: Translating 'I love you' 14 (8,728)
Off-topic: To help and to learn 3 (3,898)
Off-topic: The rudest thing I ever wrote back to a potential client was... ( 1 ... 2 ) 18 (13,177)
Off-topic: Fake agency, following thread http://www.proz.com/topic/88535 14 (9,361)
Off-topic: Silly short web film that exposes MT software 2 (3,401)
Off-topic: The Little Translator runs into Brookesduddy 6 (5,115)
Post new topic Off-topic: Shown (current forum off-topic by default) Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...